Recommander:

Seefeld-Automobile AG in Liquidation

Rotfluhstrasse 54
8702 Zollikon

Statut: supprimé
Siège: Zollikon
Forme juridique: Société anonyme
Capital: 200'000
Dernière publication.: 20.05.2016
Année de création: 1977
Gelöscht: 17.05.2016
Registre du commerce: Zürich
UID: CHE-105.851.862
numéro de registre: CH-020.3.916.801-6

Surveiller la société Quartier

Extrait du registre du commerce

UID numéro de registre Forme juridique Entrée Suppression
CHE-105.851.862 CH-020.3.916.801-6 Société anonyme 15.02.1977 17.05.2016


Nom de la société

Oeuf Lo Société
1 9 Seefeld-Automobile AG Zollikon
9 14 Seefeld-Automobile AG
14 Seefeld-Automobile AG in Liquidation

Capital

Oeuf Lo Capital social Paiement Dénomination
1 2 100'000 100'000 100 Namenaktien zu CHF 1'000.00
2 200'000 200'000 200 Namenaktien zu CHF 1'000.00

Objet

Oeuf Lo Objet
1 9 Handel mit Motorfahrzeugen und Ersatzteilen sowie Betrieb einer Autogarage mit Reparaturwerkstätte; Gesellschaft kann alle Geschäfte tätigen, welche mit dem Zweck direkt oder indirekt in Zusammenhang stehen oder diesen fördern, so den Erwerb und die Verwaltung von Liegenschaften, sowie sich an anderen Unternehmen der gleichen oder ähnlichen Branche beteiligen.
9 Die Gesellschaft bezweckt den Handel mit Motorfahrzeugen und Ersatzteilen sowie den Betrieb einer Autogarage mit Reparaturwerkstätten, auch Carrosserie-Reparaturen. Die Gesellschaft kann Zweigniederlassungen und Tochtergesellschaften im In- und Ausland errichten und sich an anderen Unternehmen im In- und Ausland beteiligen sowie alle Geschäfte tätigen, die direkt oder indirekt mit ihrem Zweck in Zusammenhang stehen. Die Gesellschaft kann im In- und Ausland Grundeigentum erwerben, belasten, veräussern und verwalten. Sie kann auch Finanzierungen für eigene oder fremde Rechnung vornehmen sowie Garantien und Bürgschaften für Tochtergesellschaften und Dritte eingehen.

Remarques

Oeuf Lo Commentaire
2 14 Die Übertragbarkeit der Namenaktien ist nach Massgabe der Statuten beschränkt.
8 Geschäftsstelle: Dufourstrasse 56, 8008 Zürich.
8 Geschäftsstelle: Alderstrasse 22, 8008 Zürich.
9 Mitteilungen an die Aktionäre erfolgen per Brief, Telefax oder E-Mail an die im Aktienbuch verzeichneten Adressen.
14 Die Gesellschaft ist mit Beschluss der Generalversammlung vom 12.03.2015 aufgelöst.
15 Die Liquidation ist beendet. Die Gesellschaft wird gelöscht.

Domicile

Oeuf Lo Siège
1 Zollikon

Adresse

Oeuf Lo Adresse
1 Rotfluhstrasse 54
8702 Zollikon

Date du statut

Oeuf Date du statut
1 12.12.1991
2 09.12.1993
9 17.06.2008

Support de publication

Oeuf Support de publication
1 SHAB


Publications

Ref TR Non date de TR SHAB données de la SOGC. Page / Id
1 1286 24.01.1992 23 05.02.1992 523
2 2150 31.01.1994 26 07.02.1994 731
3 16567 30.07.1996 150 06.08.1996 4681
4 15844 18.06.2001 119 22.06.2001 4707
5 29336 08.11.2001 221 14.11.2001 8968
6 24296 25.08.2004 168 31.08.2004 22/2428628
7 4325 13.02.2007 34 19.02.2007 31/3784260
8 19527 09.07.2007 134 13.07.2007 26/4024722
9 21659 30.07.2008 150 06.08.2008 24/4601670
10 3148 21.01.2011 19 27.01.2011 23/6005034
11 24587 02.08.2013 150 07.08.2013 1016329
12 27462 29.08.2013 169 03.09.2013 1056501
13 42000 15.12.2014 245 18.12.2014 1888303
14 9842 16.03.2015 54 19.03.2015 2050845
15 17228 17.05.2016 96 20.05.2016 2841557

Personnes

Oeuf Ae Lo Données personnelles Fonction Type d'abonnement
1 2 Eichin, Jürg, de Thalwil, dans Küsnacht ZH Präsident des Verwaltungsrates Einzelunterschrift
1 9 Eichin, Christian, de Thalwil, dans Affoltern am Albis Mitglied des Verwaltungsrates Einzelunterschrift
1 6 Eichin, Albert, de Thalwil, dans Stallikon Mitglied des Verwaltungsrates Kollektivunterschrift zu zweien
1 11 Eichin, Thomas, de Thalwil, dans Stallikon Mitglied des Verwaltungsrates Kollektivunterschrift zu zweien
1 3 Eichholzer, Balz, de Zürich, dans Schwerzenbach Kollektivprokura zu zweien
1 3 Good, Gabriella, de Uetikon am See, dans Männedorf Kollektivprokura zu zweien
2 11 Eichin, Jürg, de Thalwil, dans Zumikon Präsident des Verwaltungsrates Einzelunterschrift
2 11 Bufit AG, dans Mettmenstetten Revisionsstelle
3 4 Eichholzer, Balz, de Zürich, dans Schwerzenbach Einzelunterschrift
5 7 Müller, Andrea, de Dürnten, dans Pfäffikon Kollektivprokura zu zweien
5 6 Ninghetto, Marco, de Basel, dans Kleinandelfingen Kollektivprokura zu zweien
6 11 Ninghetto, Marco, de Basel, dans Kleinandelfingen Mitglied des Verwaltungsrates Kollektivunterschrift zu zweien
6 10 Trinkler, Sasha, de Menzingen, dans Männedorf Kollektivunterschrift zu zweien
9 11 Eichin, Christian, de Thalwil, dans Zollikon Mitglied des Verwaltungsrates Einzelunterschrift
9 11 Beratungs-Treuhand-Weissen AG, dans Zug Revisionsstelle
11 14 Wampfler, Ulrich, de Lenk, dans Wollerau Präsident des Verwaltungsrates Kollektivunterschrift zu zweien
11 14 Jurt, Thomas, de Rickenbach LU, dans Cham Delegierter des Verwaltungsrates Kollektivunterschrift zu zweien
11 Meier, Marcel Walter, de Obersiggenthal, dans Feusisberg Direktor Kollektivunterschrift zu zweien
11 13 Monn, Pascal Dominik, de Tujetsch, dans Oberrohrdorf Direktor Kollektivunterschrift zu zweien
11 14 Budliger Treuhand AG, dans Zürich Revisionsstelle
12 Kast, Thomas, de deutscher Staatsangehöriger, dans Rifferswil Direktor Kollektivunterschrift zu zweien
12 Privitera, Fabio, de Dietikon, dans Adliswil Vizedirektor Kollektivunterschrift zu zweien
12 Streule, Andreas, de Appenzell, dans Regensdorf Kollektivprokura zu zweien
13 Monn, Pascal Dominik, de Tujetsch, dans Cham Direktor Kollektivunterschrift zu zweien
14 Wampfler, Ulrich, de Lenk, dans Wollerau Präsident des Verwaltungsrates+Liquidator Kollektivunterschrift zu zweien
14 Jurt, Thomas, de Rickenbach LU, dans Cham Delegierter des Verwaltungsrates+Liquidator Kollektivunterschrift zu zweien
14 Budliger Treuhand AG, dans Zürich Revisionsstelle


Note

Les informations ci-dessus sont fournies sans garantie et n'ont aucun effet juridique. Seuls l'extrait certifié du registre du commerce délivré par l'office cantonal du registre du commerce et le texte de la publication dans la Feuille officielle suisse du commerce (FOSC) font foi. Note : Il est possible que des éléments graphiques (par exemple, les barrés) ne puissent pas être affichés avec tous les navigateurs.