Weiterempfehlen:

CORSIER - CFC 281.6 - Carrelage-Faïence

Vergabestelle: Commune de Corsier

Publiziert: 19.06.2017
Amtsblatt: 20.06.2019 (GE)
Auftragsart: Bauauftrag
Auftraggeber: Gemeinde/Stadt
Verfahrensart: Offen
GATT/WTO-Abkommen: Ja
Lose: Nein
Varianten: Ja
Teilangebote: Nein

Ausschreibung

1. Auftraggeber

1.1 Offizieller Name und Adresse des Auftraggebers
Bedarfsstelle/Vergabestelle: Commune de Corsier
Beschaffungsstelle/Organisator: Association d'architectes Vukoja Goldinger Architekten GmbH & Tekhne SA, pa. Tekhne SA, zu Hdn. von Jérôme Rossi, Place de Cornavin 12, 1201 Genève, CH, Telefon: +41 22 715 27 80, E-Mail: geneve [at] tekhne.ch, Web: www.tekhne.ch,
1.2 Angebote sind an folgende Adresse zu schicken
Adresse gemäss Kapitel 1.1
1.3 Gewünschter Termin für schriftliche Fragen
30.06.2017
1.4 Frist für die Einreichung des Angebotes
Datum: 31.07.2017, Uhrzeit: 17:00, Formvorschriften: Seules les offres parvenues à l'adresse sous chapitre 1.2 ci-dessus, dans le délai fixé, signées, datées et complètes seront prises en considération. Les offres arrivées après le délai fixé ou incomplètes seront exclues de l'adjudication.
1.5 Datum der Offertöffnung
Datum: 02.08.2017, Uhrzeit: 10:00, Ort: Commune de Corsier, Bemerkungen: L'ouverture des offres n'est pas publique.
1.6 Art des Auftraggebers
Gemeinde/Stadt
1.7 Verfahrensart
Offenes Verfahren
1.8 Auftragsart
Bauauftrag
1.9 Gemäss GATT/WTO-Abkommen, resp. Staatsvertrag
Ja

2. Beschaffungsobjekt

2.1 Art des Bauauftrag
Ausführung
2.2 Projekttitel der Beschaffung
CORSIER - CFC 281.6 - Carrelage-Faïence
2.4 Gemeinschaftsvokabular
CPV: 45000000 - Bauarbeiten
BKP: 2816 - Bodenbeläge inkl. Unterlagsböden
2.5 Detaillierter Projektbeschrieb
Travaux reevêtements de sols-carrelage-faïence-tapis pour le projet de quatre immeubles sur l'Eco quartier de Prés-Grange, Corsier
2.6 Ort der Ausführung
Route de l'Eglise 34-36-38-40 et Route de Thonon 273
2.7 Aufteilung in Lose?
Nein
2.8 Werden Varianten zugelassen?
Ja
Bemerkungen: Les propositions de variantes éventuelles de l'entreprise relatives aux descriptifs détaillés sont admises, pour autant que l’entreprise remplisse entièrement la soumission de base. Une offre ne comprenant qu’une variante remise sans la soumission de base dûment remplie est exclue de l’évaluation des offres.
2.9 Werden Teilangebote zugelassen?
Nein
2.10 Ausführungstermin
Bemerkungen
Délai d'exécution spécifié dans le dossier d'appel d'offre.

3. Bedingungen

3.1 Generelle Teilnahmebedingungen
Ne seront retenues que les offres émanant de soumissionnaires qui respectent les usages locaux, qui paient les charges sociales conventionnelles selon l'article 32 du règlement cantonal sur la passation des marchés publics (L 6 05.01) et qui apportent la preuve qu'ils exercent une activité en rapport quant à sa nature et à son importance avec celle dont relève le marché concerné (diplôme, certificat, maîtrise, inscription au RC ou sur un registre professionnel).. Si l´appel d´offres est soumis à l´OMC, tous les soumissionnaires établis en Suisse ou dans un Etat signataire de l´accord OMC sur les marchés publics qui offre la réciprocité aux entreprises suisses peuvent participer. Dans le cas contraire, seuls les soumissionnaires établis en Suisse peuvent participer.
3.5 Bietergemeinschaft
L’adjudicateur admet l’association d’entreprises, si cela ne nuit pas à la saine et efficace concurrence et ne crée pas une position cartellaire. Chaque membre doit répondre à la totalité des exigences et conditions de participation à la procédure.
3.6 Subunternehmer
La sous-traitance est admise pour autant que cela ne nuise pas à la saine et efficace concurrence et que cela ne crée pas une position cartellaire. Le cas échéant, la part de sous-traitance ne doit pas dépasser le 30% de l’ensemble du marché.
3.7 Eignungskriterien
aufgrund der in den Unterlagen genannten Kriterien
3.8 Geforderte Nachweise
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.9 Zuschlagskriterien
aufgrund der in den Unterlagen geforderten Nachweise
3.10 Bedingungen für den Erhalt der Ausschreibungsunterlagen
Anmeldung zum Bezug der Ausschreibungsunterlagen erwünscht bis: 31.07.2017
Kosten: keine
3.11 Sprachen für Angebote
Französisch
3.12 Gültigkeit des Angebotes
12 Monate ab Schlusstermin für den Eingang der Angebote
3.13 Bezugsquelle für Ausschreibungsunterlagen
unter www.simap.ch
Ausschreibungsunterlagen sind verfügbar: von 19.06.2017 bis 31.07.2017
Sprache der Ausschreibungsunterlagen: Französisch

4. Andere Informationen

4.3 Verhandlungen
Les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
4.7 Rechtsmittelbelehrung
Le présent appel d'offres étant soumis au règlement genevois sur la passation des marchés publics (RSGe L 6 05.01), il peut faire l'objet d'un recours dans les 10 jours à compter de sa publication dans la FAO auprès de la Chambre administrative de la Cour de Justice genevoise, rue du Mont-Blanc 18, case postale 1956, 1211 Genève 1. Le recours devra être déposé en deux exemplaires, se référer au présent appel d'offres et contenir les conclusions dûment motivées, avec indication des moyens de preuves ainsi que la signature du recourant.

Hinweis

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend sind die auf der Plattform www.simap.ch veröffentlichten Daten.